They salvaged what they could from the shipwreck - traducción al ruso
Diclib.com
Diccionario ChatGPT
Ingrese una palabra o frase en cualquier idioma 👆
Idioma:

Traducción y análisis de palabras por inteligencia artificial ChatGPT

En esta página puede obtener un análisis detallado de una palabra o frase, producido utilizando la mejor tecnología de inteligencia artificial hasta la fecha:

  • cómo se usa la palabra
  • frecuencia de uso
  • se utiliza con más frecuencia en el habla oral o escrita
  • opciones de traducción
  • ejemplos de uso (varias frases con traducción)
  • etimología

They salvaged what they could from the shipwreck - traducción al ruso

NON-FICTION BOOK
The Man They Could Not Hang (Book)

They salvaged what they could from the shipwreck      
Они спасли все, что могли, от гибели в кораблекрушении
they         
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
ENGLISH-LANGUAGE THIRD-PERSON PLURAL, ALSO USED AS A SINGULAR PRONOUN
Their; They (pronoun); Theirs; They're; Them (pronoun); Generic they; They are

общая лексика

они

местоимение

общая лексика

(them)

они (о людях, животных, предметах и т. п.)

в [грам.] знач. неопр. мест. люди

в [грам.] знач. относ. мест. [уст.] те (кто)

в [грам.] знач. личного мест. он

they         
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
  • female speaker with US accent
ENGLISH-LANGUAGE THIRD-PERSON PLURAL, ALSO USED AS A SINGULAR PRONOUN
Their; They (pronoun); Theirs; They're; Them (pronoun); Generic they; They are
"Они"; в феноменологии - люди с иными жизненными мирами, которые создают проблемы для "Мы".

Definición

Эдуард Исповедник
(Edward the Confessor)

(ок. 1003, Айслип, Оксфордшир,-5.1.1066, Лондон), англосаксонский король с 1042. Был избран на престол на совете знати, стремившейся восстановить в его лице древнюю англосаксонскую династию и ликвидировать датское господство в стране. Э. И., долго живший на континенте, прибыл в Англию в сопровождении многочисленной свиты нормандских феодалов, которые вскоре заняли ключевые позиции при дворе. Недовольство засильем нормандцев вылилось в 1051 в восстание, которое возглавил тесть Э. И. Годвин Уэссексский; восставшие добились изгнания нормандцев из Англии. Управление государством фактически перешло к Годвину (ум. 1053) и его сыну Гарольду, которому Э. И. завещал престол.

Wikipedia

The Man They Could Not Hang (book)


The Man They Could Not Hang is the title of two different non-fiction books about the life story of John 'Babbacombe' Lee, the butler who was convicted of the murder of Emma Keyse, his elderly employer in 1907. The title refers to the legendary fact that the attempts to execute John Lee by hanging had failed three times. The first book was written by John Lee, and published in 1908, the second was published in 2005.

¿Cómo se dice They salvaged what they could from the shipwreck en Ruso? Traducción de &#39They salva